Kohler K-1155-F-96 Guia de Instalação

Consulte online ou descarregue Guia de Instalação para não Kohler K-1155-F-96. KOHLER K-1155-F-96 Installation Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 28
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Corner Acrylic Baths
Baignoires en acrylique en angle
Bañera acrílica de esquina
K-1145, K-1145-F, K-1155,
K-1155-F, K-1161, K-1161-F,
K-1161-LA, K-1245, K-1245-F
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2007 Kohler Co.
1084210-2-A
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 1084210-2-A

Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoCorner Acrylic BathsBaignoires en acrylique en angleBañera

Página 2 - 1084210-2-A 2 Kohler Co

Secure to Subfloor – Leveling Block Models (cont.)Spread a 2″ (5.1 cm) thick later of cement or mortar on the subfloor except wherethe leveling blocks w

Página 3 - Tools/Outils/Herramientas

Sécuriser au plancher - modèles à blocs de niveau (cont.)Connecter la pièce de raccordement au siphon.Méthode adhésif de constructionAppliquer généreu

Página 4 - Antes de comenzar

4. Secure to Subfloor – Bath Base ModelsNOTICE: The bath must be secured using one of the following two methods: cementor mortar bed or construction ad

Página 5 - Identificación del producto

Sécuriser au plancher – Modèles de baignoire de baseNOTICE: La baignoire doit être sécurisée en utilisant une des deux méthodessuivantes: ciment ou mo

Página 6 - 1. Prepare Site

Fije al subpiso - Modelos con base de bañera (cont.)Conecte el tubo del desagüe a la trampa.Retire la cinta protectora del borde de la bañera.Aplique

Página 7 - Prepare el sitio

Sécuriser la baignoire aux montants - modèles à bridePercer un petit trou pilote dans la bride de cloutage à chaque emplacement demontant. Ajouter des

Página 8 - Prepare el sitio (cont.)

Instale la plomería (cont.)Abra los suministros del agua fría y caliente. Revise que no haya fugas en lasconexiones.Haga circular agua en la bañera. R

Página 9 - Kohler Co. 9 1084210-2-A

Complete Installation – Rim Models (cont.)Install the finished wall material 1/4″ (6 mm) above the bath deck. This will createa groove to apply the sil

Página 10 - 1084210-2-A 10 Kohler Co

Termine la instalación - Modelos con borde (cont.)Adhiera el material de pared resistente al agua con cinta y yeso.Instale el material de la pared aca

Página 11 - Kohler Co. 11 1084210-2-A

Complete Installation – Flange Models (cont.)Apply a bead of silicone sealant in the groove between the finished wall and therim.Install the faucet tri

Página 12 - 1084210-2-A 12 Kohler Co

Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans

Página 13 - Kohler Co. 13 1084210-2-A

Care and Cleaning (cont.)•Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleanerapplication. Rinse and dry any overspray that l

Página 14 - 1084210-2-A 14 Kohler Co

One-Year Limited WarrantyKohler Co. warrants that the acrylic shell of the Devonshire and Portrait whirlpoolsand/or baths will be free of defects in m

Página 15 - 6. Install Plumbing

Garantie limitée d’un an (cont.)Tout autre composant de la baignoire à hydromassage, y compris mais sans s’y limiter,au moteur/pompe, jets, harnais, g

Página 16 - Instale la plomería (cont.)

Garantía limitada de un año (cont.)utilice comercialmente fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que elcuerpo acrílico está libre

Página 17 - Kohler Co. 17 1084210-2-A

One-Year Warranty (cont.)4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the productis received.5. It is recommended that t

Página 18 - 1084210-2-A 18 Kohler Co

Garantía de un año (cont.)4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha derecepción del producto.5. Se recomienda a

Página 19 - Care and Cleaning

1084210-2-A Kohler Co.

Página 20 - Cuidado y limpieza

Kohler Co. 1084210-2-A

Página 22 - Garantía limitada de un año

Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginCAUTION: Risk of property damage. Do not support the bath by the rim. Thebath must be supported by the leveli

Página 23 - One-Year Warranty

Before You Begin (cont.)Verify adequate support for the faucet. Large deck-mount faucets are notappropriate or safe for this installation as they may

Página 24 - Garantía de un año

Antes de comenzar (cont.)Planifique con cuidado cómo va a mover la bañera al área de instalación. Estabañera no cabrá fácilmente a través de los marcos

Página 25 - Garantía de un año (cont.)

Identificación del producto (cont.)Guarde este manual para referencia futura.1. Prepare SiteFlooringNOTICE: Adequate floor support must be provided. Con

Página 26 - 1084210-2-A Kohler Co

Prepare Site (cont.)Position the plumbing according to the roughing-in sheet packed with the bath.Cap the supplies and check for leaks.Attach the drai

Página 27 - Kohler Co. 1084210-2-A

Prepare el sitio (cont.)AVISO: Para asegurar una instalación exitosa, es muy importante que la bañera seinstale en un subpiso a nivel.Verifique que el

Página 28

Installer une bande à carreler (optionnel) (cont.)d’installation.Nettoyer le rebord de baignoire.Installer la bande à carreler. Se référer aux instruc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários