Kohler K-15160-AP-CP Guia de Instalação

Consulte online ou descarregue Guia de Instalação para Loiças sanitárias Kohler K-15160-AP-CP. KOHLER K-15160-AP-CP Installation Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 20
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Single-Control Kitchen Pull-Out Sink Faucet
Robinet d’évier de cuisine mono-contrôle escamotable
Grifería monomando extraíble de fregadero de cocina
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2009 Kohler Co.
K-15160
1108714-2-B
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 1108714-2-B

Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Control Kitchen Pull-Out Sink FaucetRobinet d’évier

Página 2 - Important Information

Installation/Installation/InstalaciónRemove the plug button, setscrew, handle, and bonnet.Retirer le bouchon, la vis de retenue, la poignée et le chap

Página 3 - Información importante

Installation/Installation/InstalaciónCheck the water temperature. Repeat the previous step until the desired temperature is reached.Vérifier la tempér

Página 4 - 1108714-2-B 4 Kohler Co

Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Always test your cleaning solution on an inconspicu

Página 5 - Kohler Co. 5 1108714-2-B

Lifetime Limited WarrantyKOHLER®Faucet Lifetime Limited WarrantyKohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and dr

Página 6 - 1108714-2-B 6 Kohler Co

Garantie limitée à vieGarantie limitée à vie du robinet KOHLER®Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront p

Página 7 - Kohler Co. 7 1108714-2-B

Garantie limitée à vie (cont.)l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produitsnon-recommandés pour le chrome. Ce

Página 8 - 1108714-2-B 8 Kohler Co

Garantía limitada de por vida (cont.)torre, sistemas y componentes WaterHavenTM; las griferías TripointTM, el acabado en oropulido, que no sea Vibrant

Página 9 - Kohler Co. 9 1108714-2-B

Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto1001795**HandlePoignéeManija(CP Finish Includes Both Plug Buttons)(Finiton CP inclut les deux bouch

Página 10 - 1108714-2-B 10 Kohler Co

Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)See hose detail on previous page.Voir les détails du flexible à la page précédente.Consulte

Página 12 - Cuidado y limpieza

Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans

Página 14 - Garantie limitée à vie

Important Information (cont.)CAUTION: Risk of restricted water flow and product damage. Use extreme carewhen connecting all hoses to avoid kinking and

Página 15 - Garantía limitada de por vida

Información importante (cont.)AVISO: Para instalaciones en cubiertas o fregaderos de mármol: No apliqueproductos derivados del petróleo, tales como la

Página 16 - 1108714-2-B 16 Kohler Co

Installation/Installation/Instalación123For Three-Hole SinksPour éviers à trois orificesPara fregaderos de tres orificiosAlign and press into place.Al

Página 17 - Kohler Co. 17 1108714-2-B

Installation/Installation/Instalación5674Remove excess plumbers putty.Enlevez tout excédent de mastic.Limpie el exceso de masilla de plomería.Partiall

Página 18 - 1108714-2-B 18 Kohler Co

Installation/Installation/Instalación108Turn on the water supplies. While rotating the handle, flush the hot and cold water for 1 minute.Ouvrir les al

Página 19 - Kohler Co. 1108714-2-B

Installation/Installation/InstalaciónSpray HoseTuyau vaporisateurManguera del rociador1213Connect the spray hose.Connecter le tuyau du vaporisateurCon

Página 20

Installation/Installation/InstalaciónIf the sprayhead is not seated properly, reposition the weight.Si la tête du vaporisateur ne repose pas correctem

Comentários a estes Manuais

Sem comentários