Installation GuidePivot Shower DoorM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos de M corresponden a México(Ej. K-
6. Assemble the DoorCAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hardsurfaces or it may shatter. Do not touch
7. Install the Strike Jamb and Strike SealCAUTION: Risk of product damage.It is critical the provided spacers are re-installed in theconfiguration show
8. Install the Door PanelNOTE: The door may require adjustment; do not make final adjustments until the header and handle areinstalled.CAUTION: Risk of
9. Adjust and Secure the DoorThe glass on the door should be aligned evenly with the back edge of the bulb seal. The edge of theglass should be 3/16″
10. Install the Wall Jamb CoversInstall the wall jamb covers to the top of the wall jambs. Flat edges should be toward the wall.11. Install the Handle
12. Seal the Shower DoorIMPORTANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instructions for application and curingtime.NOTE: Thoroughly c
Guide d’installationPorte pivot de doucheOutils et matérielsAvant de commencerATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Ne pas tent
Avant de commencer (cont.)Deux personnes sont nécessaires pour l’installation.Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le des
Identification des piècesVis #8-18 x 3/4"Vis #8-18 x 2"Attache de réglageMontantdu murCapuchonde montantde murCouvre-butéeButéede porteJoint
1. Détermination de la configuration de la porteIMPORTANT! Les instructions varient selon la configuration de pivot choisie (gauche ou droite). Dans ces
Tools and MaterialsBefore You BeginCAUTION: Risk of injury or product damage. Do not attempt to cut tempered glass. Temperedglass shatters when it is
2. Installer les pinces de réglageInsérer quatre pinces de réglage dans chaque montant de mur (huit au total).Visser partiellement une vis à tête plat
3. Repérage des montants du murPositionner le montant du mur à plat contre le mur avec la base du montant centrée sur le seuil dedouche.REMARQUE: Il f
Repérage des montants du mur (cont.)REMARQUE: Afin de vérifier que les montants sont alignés directement à l’opposé l’un de l’autre,mesurer du bord avan
4. Étanchéisation et installation du rail inférieurBien nettoyer et sécher toute poussière, saleté et graisse du rail inférieur et du bord de la douch
5. Assembler et fixer le montant de charnièreREMARQUE: Utiliser une bâche pour protéger la finition du produit.Placer le montant à charnière sur le sol
6. Assembler la porteATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadréne doit pas entrer en contact avec des su
7. Installation du montant de fermeture et de son joint d’étanchéitéATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Il est très important que les espace
8. Installation du panneau de porteREMARQUE: La porte devra peut-être être ajustée; ne pas effectuer d’ajustements finaux tant que lelinteau et la poig
9. Ajuster et fixer la porteLe verre de la porte devrait s’aligner avec le bord arrière du joint à bulles. Le rebord du verredevrait être aligné à 3/16
10. Installation des caches des montants du murInstaller les caches sur le dessus des montants du mur. Les rebords plats devraient être vers le mur.11
Parts IdentificationWall Jamb CoverWall JambHinge Jamb CoverHinge Jamb#8-18 x 3/8" ScrewDoor Panel AssemblyWall JambCoverStrikeJambStrike Jamb Cov
12. Sceller la porte de doucheIMPORTANT! Suivre avec précaution les instructions du fabricant du mastic à la silicone pourl’application et durée de du
Guía de instalaciónPuerta pivotante de duchaHerramientas y materialesAntes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto No
Antes de comenzar (cont.)Kohler Co. se reserva el derecho de modificar sin previo aviso el diseño de los productos, tal comose especifica en la lista de
Identificación de las piezasTornillo del #8-18 x 2"Anclaje de paredGrapa de ajusteTornillo del#8-18 x 3/4"Jamba muralTapa de la jamba muralJa
1. Determine la configuración de la puerta¡IMPORTANTE! Las instrucciones de montaje dependen de la configuración del lado pivote que haya sidoelegida (i
2. Instale las grapas de ajusteInserte cuatro grapas de ajuste en cada jamba mural (ocho en total).Atornille parcialmente un tornillo de cabeza plana
3. Coloque las jambas muralesColoque la jamba mural plana contra la pared con la base de la jamba centrada en el umbral de laducha.NOTA: Puede ser nec
Coloque las jambas murales (cont.)Repita el procedimiento con la otra jamba mural opuesta, teniendo cuidado de que estédirectamente opuesta a la prime
4. Selle e instale el carril inferiorLimpie bien y seque todo el polvo, la suciedad y la grasa del carril inferior y de las superficies delreborde de l
5. Monte y fije la jamba de bisagraNOTA: Utilice una lona para proteger el acabado del producto.Coloque la jamba de bisagra en el piso o en una mesa de
1. Determine the Door ConfigurationIMPORTANT! Depending on which pivot configuration is chosen (left or right) your assembly instructionswill vary. For
6. Ensamble la puertaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto El vidrio templado sin marcono debe tocar superficies duras, ya que
7. Instale la jamba de contacto y el sello de contactoPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto Es crítico volver a instalar los espaciadores provistose
8. Instale el panel de la puertaNOTA: Es posible que la puerta necesite ajuste; no haga los ajustes finales mientras no haya instalado eldintel o la ma
9. Ajuste y fije la puertaEl vidrio en la puerta debe quedar alineado de manera uniforme con el borde posterior del sello enforma de bulbo. El borde de
10. Instale las tapas de las jambas muralesInstale las tapas de las jambas murales en la parte superior de las jambas murales. Los filos rectosdeben qu
12. Selle la puerta de ducha¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones del fabricante del sellador de silicona con respecto a laaplicación y al t
1036565-2-D
1036565-2-D
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2010 Kohler Co.1036565-2-D
2. Install the Adjustment ClampsInsert four adjustment clamps into each wall jamb (eight total).Partially thread a #8-18 x 3/4″ flathead screw through
3. Locate the Wall JambsPosition the wall jamb flat against the wall with the base of the jamb centered on the showerthreshold.NOTE: Some filing may be
Locate the Wall Jambs (cont.)NOTE: To ensure the jambs are aligned directly opposite each other, measure from the front edge of thereceptor to the fro
4. Seal and Install the Bottom TrackThoroughly clean and dry all dust, dirt, and grease from the bottom track and shower ledgesurfaces where the botto
5. Assemble and Attach the Hinge JambNOTE: Use a drop cloth to protect the product finish.Lay the hinge jamb on the floor or on a workbench.Insert the h
Comentários a estes Manuais