Kohler K-702412-L-MX Guia de Instalação

Consulte online ou descarregue Guia de Instalação para não Kohler K-702412-L-MX. KOHLER K-702412-L-MX Installation Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Installation Guide
Pivot Shower Door
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page Français-1’
Español, página Español-1
K-702400, K-702402, K-702404,
K-702406, K-702408, K-702410,
K-702412, K-702414, K-702416
1036565-2-D
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Installation Guide

Installation GuidePivot Shower DoorM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos de M corresponden a México(Ej. K-

Página 2 - Before You Begin

6. Assemble the DoorCAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hardsurfaces or it may shatter. Do not touch

Página 3 - Parts Identification

7. Install the Strike Jamb and Strike SealCAUTION: Risk of product damage.It is critical the provided spacers are re-installed in theconfiguration show

Página 4 - Install the pivot

8. Install the Door PanelNOTE: The door may require adjustment; do not make final adjustments until the header and handle areinstalled.CAUTION: Risk of

Página 5 - Do not fully tighten screw

9. Adjust and Secure the DoorThe glass on the door should be aligned evenly with the back edge of the bulb seal. The edge of theglass should be 3/16″

Página 6 - 3. Locate the Wall Jambs

10. Install the Wall Jamb CoversInstall the wall jamb covers to the top of the wall jambs. Flat edges should be toward the wall.11. Install the Handle

Página 7 - Kohler Co. 7 1036565-2-D

12. Seal the Shower DoorIMPORTANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instructions for application and curingtime.NOTE: Thoroughly c

Página 8 - Cut at "A"

Guide d’installationPorte pivot de doucheOutils et matérielsAvant de commencerATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Ne pas tent

Página 9 - Insert the hinge

Avant de commencer (cont.)Deux personnes sont nécessaires pour l’installation.Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le des

Página 10 - 6. Assemble the Door

Identification des piècesVis #8-18 x 3/4"Vis #8-18 x 2"Attache de réglageMontantdu murCapuchonde montantde murCouvre-butéeButéede porteJoint

Página 11

1. Détermination de la configuration de la porteIMPORTANT! Les instructions varient selon la configuration de pivot choisie (gauche ou droite). Dans ces

Página 12 - 8. Install the Door Panel

Tools and MaterialsBefore You BeginCAUTION: Risk of injury or product damage. Do not attempt to cut tempered glass. Temperedglass shatters when it is

Página 13 - 9. Adjust and Secure the Door

2. Installer les pinces de réglageInsérer quatre pinces de réglage dans chaque montant de mur (huit au total).Visser partiellement une vis à tête plat

Página 14 - 11. Install the Handles

3. Repérage des montants du murPositionner le montant du mur à plat contre le mur avec la base du montant centrée sur le seuil dedouche.REMARQUE: Il f

Página 15 - 12. Seal the Shower Door

Repérage des montants du mur (cont.)REMARQUE: Afin de vérifier que les montants sont alignés directement à l’opposé l’un de l’autre,mesurer du bord avan

Página 16 - Guide d’installation

4. Étanchéisation et installation du rail inférieurBien nettoyer et sécher toute poussière, saleté et graisse du rail inférieur et du bord de la douch

Página 17 - Avant de commencer (cont.)

5. Assembler et fixer le montant de charnièreREMARQUE: Utiliser une bâche pour protéger la finition du produit.Placer le montant à charnière sur le sol

Página 18 - Identification des pièces

6. Assembler la porteATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadréne doit pas entrer en contact avec des su

Página 19 - Installer le côté du

7. Installation du montant de fermeture et de son joint d’étanchéitéATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Il est très important que les espace

Página 20 - Ne pas serrer

8. Installation du panneau de porteREMARQUE: La porte devra peut-être être ajustée; ne pas effectuer d’ajustements finaux tant que lelinteau et la poig

Página 21 - Mesurer ici

9. Ajuster et fixer la porteLe verre de la porte devrait s’aligner avec le bord arrière du joint à bulles. Le rebord du verredevrait être aligné à 3/16

Página 22

10. Installation des caches des montants du murInstaller les caches sur le dessus des montants du mur. Les rebords plats devraient être vers le mur.11

Página 23 - Vue latérale

Parts IdentificationWall Jamb CoverWall JambHinge Jamb CoverHinge Jamb#8-18 x 3/8" ScrewDoor Panel AssemblyWall JambCoverStrikeJambStrike Jamb Cov

Página 24

12. Sceller la porte de doucheIMPORTANT! Suivre avec précaution les instructions du fabricant du mastic à la silicone pourl’application et durée de du

Página 25 - 6. Assembler la porte

Guía de instalaciónPuerta pivotante de duchaHerramientas y materialesAntes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto No

Página 26

Antes de comenzar (cont.)Kohler Co. se reserva el derecho de modificar sin previo aviso el diseño de los productos, tal comose especifica en la lista de

Página 27

Identificación de las piezasTornillo del #8-18 x 2"Anclaje de paredGrapa de ajusteTornillo del#8-18 x 3/4"Jamba muralTapa de la jamba muralJa

Página 28 - 9. Ajuster et fixer la porte

1. Determine la configuración de la puerta¡IMPORTANTE! Las instrucciones de montaje dependen de la configuración del lado pivote que haya sidoelegida (i

Página 29 - 11. Installation des poignées

2. Instale las grapas de ajusteInserte cuatro grapas de ajuste en cada jamba mural (ocho en total).Atornille parcialmente un tornillo de cabeza plana

Página 30 - Appliquer de

3. Coloque las jambas muralesColoque la jamba mural plana contra la pared con la base de la jamba centrada en el umbral de laducha.NOTA: Puede ser nec

Página 31 - Guía de instalación

Coloque las jambas murales (cont.)Repita el procedimiento con la otra jamba mural opuesta, teniendo cuidado de que estédirectamente opuesta a la prime

Página 32 - Antes de comenzar (cont.)

4. Selle e instale el carril inferiorLimpie bien y seque todo el polvo, la suciedad y la grasa del carril inferior y de las superficies delreborde de l

Página 33 - Identificación de las piezas

5. Monte y fije la jamba de bisagraNOTA: Utilice una lona para proteger el acabado del producto.Coloque la jamba de bisagra en el piso o en una mesa de

Página 34 - Instale el lado pivotante

1. Determine the Door ConfigurationIMPORTANT! Depending on which pivot configuration is chosen (left or right) your assembly instructionswill vary. For

Página 35 - No apriete los tornillos

6. Ensamble la puertaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto El vidrio templado sin marcono debe tocar superficies duras, ya que

Página 36 - 3. Coloque las jambas murales

7. Instale la jamba de contacto y el sello de contactoPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto Es crítico volver a instalar los espaciadores provistose

Página 37

8. Instale el panel de la puertaNOTA: Es posible que la puerta necesite ajuste; no haga los ajustes finales mientras no haya instalado eldintel o la ma

Página 38 - Vista lateral

9. Ajuste y fije la puertaEl vidrio en la puerta debe quedar alineado de manera uniforme con el borde posterior del sello enforma de bulbo. El borde de

Página 39

10. Instale las tapas de las jambas muralesInstale las tapas de las jambas murales en la parte superior de las jambas murales. Los filos rectosdeben qu

Página 40 - 6. Ensamble la puerta

12. Selle la puerta de ducha¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones del fabricante del sellador de silicona con respecto a laaplicación y al t

Página 41

1036565-2-D

Página 43 - 9. Ajuste y fije la puerta

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2010 Kohler Co.1036565-2-D

Página 44 - 11. Instale las manijas

2. Install the Adjustment ClampsInsert four adjustment clamps into each wall jamb (eight total).Partially thread a #8-18 x 3/4″ flathead screw through

Página 45 - 12. Selle la puerta de ducha

3. Locate the Wall JambsPosition the wall jamb flat against the wall with the base of the jamb centered on the showerthreshold.NOTE: Some filing may be

Página 46 - 1036565-2-D

Locate the Wall Jambs (cont.)NOTE: To ensure the jambs are aligned directly opposite each other, measure from the front edge of thereceptor to the fro

Página 47

4. Seal and Install the Bottom TrackThoroughly clean and dry all dust, dirt, and grease from the bottom track and shower ledgesurfaces where the botto

Página 48

5. Assemble and Attach the Hinge JambNOTE: Use a drop cloth to protect the product finish.Lay the hinge jamb on the floor or on a workbench.Insert the h

Comentários a estes Manuais

Sem comentários