Installation GuideFortéWall-Mount Bath SpoutM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Méxic
Guía de InstalaciónFortéGuarnición de grifería monomando de bañera y regaderaHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreci
1. Instale el surtidorRemueva el niple provisional del codo de bañera.PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al sello interno. Afloje eltornillo de fijación del su
Instale el surtidor (cont.)Surtidor roscadoAplique sellador para rosca e instale un niple de 1/2″ N.P.T. demanera que se extienda 4-1/2″ (11,4cm) más
2. Complete la instalaciónAbra el suministro de agua.Deje correr el agua durante un minuto a fin de eliminar losdesechos.Revise que no haya fugas en la
1018256-2-A
1018256-2-A
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2003 Kohler Co.1018256-2-A
Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua
1. Install the SpoutRemove the temporary nipple from the bath elbow.CAUTION: Risk of internal seal damage. Loosen spout setscrewwith a 5/32” hex wrenc
Install the Spout (cont.)Threaded SpoutApply thread sealant and install a 1/2” NPT nipple to extend4–1/2” (11.4cm) beyond the finished wall.Apply plumb
2. Complete the InstallationTurn on the main water supply.Run water for approximately one minute to flush the system.Check all connections for leaks.Ko
Guide d’InstallationFortéGarniture de mitigeur de baignoire et de doucheOutils et matériauxMerci d’avoir opté pour les produits de la Société KohlerNo
1. Installer le BecEnlever le mamelon temporaire du coude de baignoire.ATTENTION : Risque d’endommagement du joint interne.Dévisser en partie la vis d
Installer le Bec (cont.)Bec à visserRosacer du ruban d’étanchéité pour filets et installer un mamelon de1/2 po NPT pour prolonger le raccordement de 4-
2. Compléter l’installationOuvrir l’arrivée d’eau principale.Faire couler l’eau pendant une minute environ avant de vidanger lesconduites.Vérifier s’il
Comentários a estes Manuais