Kohler K-1838-K1-BV Guia de Instalação

Consulte online ou descarregue Guia de Instalação para Geradores de energia Kohler K-1838-K1-BV. KOHLER K-1838-K1-BV Installation Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 28
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Installation Guide
Steam Adapter Kit / Steam Head
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page Français-1
Español, página Español-1
K-1737 K-1838
1069332-2-C
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Installation Guide

Installation GuideSteam Adapter Kit / Steam HeadM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos de M corresponden a

Página 2 - Before You Begin

Guide d’installationTrousse d’adaptateur de vapeur / Tête de vapeurOutils et matérielsAvant de commencerIMPORTANT! Des précautions de base devraient t

Página 3 - Steam Hardware Locations

Avant de commencer (cont.)Si possible, installer le média module et l’interface de l’utilisateur avant de commencer cetteinstallation.Débrancher avant

Página 4

Emplacements de boulonnerie de vapeurAVERTISSEMENT: Risque de brûlures. Ne pas localiser la tête de vapeur près d’un siège ou banc,car elle est chaude

Página 5 - 1. Prepare the Site

Emplacements de boulonnerie de vapeur (cont.)Identifier le numéro de modèle du module de douche dans l’illustration. Si nécessaire, consulter leguide d

Página 6 - 2. Install the Steam Head(s)

1. Préparer le siteREMARQUE: Cette section continue l’installation tel que décrit dans les instructions d’installation dugénérateur de vapeur. Se repo

Página 7 - Apply silicone sealant

2. Installer la (les) tête(s) de vapeurAVIS: Ne pas obstruer la tête de vapeur avec des valves d’arrêt, bouchons ou capuchons.Soustraire 1-1/4″ (3,2 c

Página 8

3. Installer le capteur de températureIMPORTANT! Ne pas placer le capteur de température directement au-dessus de la sortie de vapeur.IMPORTANT! Lors

Página 9

4. Installer l’adaptateur de vapeur - Configuration de tête de vapeur uniqueRetirer le renfort adhésif de l’arrière du clavier de l’adaptateur de vapeu

Página 10 - Guide d’installation

5. Installer disp de commande vapeur - Config tête de vapeur doubleRetirer le renfort adhésif de l’arrière du clavier de l’adaptateur de vapeur.Monter

Página 11

Guía de instalaciónKit de adaptador de vapor / Cabezal de vaporHerramientas y materialesAntes de comenzar¡IMPORTANTE! Al usar esta unidad, siempre sig

Página 12

Tools and MaterialsBefore You BeginIMPORTANT! When using this unit, basic precautions should always be followed.DANGER: Risk of electrocution. Disconn

Página 13

Antes de comenzar (cont.)Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería. Todas las conexiones eléctricasdeben ser realizadas por u

Página 14 - 1. Préparer le site

Lugares para los herrajes del vaporADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No instale el cabezal de vapor cerca de un asiento obanca, puesto que el cabezal

Página 15 - Appliquer

Lugares para los herrajes del vapor (cont.)Identifique el número de modelo de su módulo de ducha en la ilustración. Si es necesario, consultela Guía de

Página 16

1. Prepare el sitioNOTA: Esta sección continúa la instalación como se describe en las instrucciones de instalación delgenerador de vapor. Consulte la

Página 17

2. Instale el o los cabezales de vaporAVISO: No obstruya el cabezal de vapor con llaves de paso, obturadores o tapones.Reste 1-1/4″ (3,2 cm) de la lon

Página 18

3. Instale el sensor de temperatura¡IMPORTANTE! No coloque el sensor de temperatura directamente sobre la salida de vapor.¡IMPORTANTE! Al instalar el

Página 19 - Guía de instalación

4. Instale el adaptador de vapor - Configuración de un cabezal de vaporRetire el papel protector adhesivo del dorso del adaptador de vapor.Monte el ada

Página 20

5. Instale el control de vapor - Configuración de dos cabezales de vaporRetire el papel protector adhesivo del dorso del adaptador de vapor.Monte el ad

Página 21

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2010 Kohler Co.1069332-2-C

Página 22

Steam Hardware LocationsWARNING: Risk of scalding. Do not locate the steam head near a seat or bench, as the steam headis hot during operation and may

Página 23 - 1. Prepare el sitio

Steam Hardware Locations (cont.)Identify the model number of your shower module in the illustration. If necessary, consult theHomeowners Guide include

Página 24 - Aplique cinta selladora

1. Prepare the SiteNOTE: This section continues the installation as described in the steam generator installation instructions.Refer to the steam gene

Página 25 - Aplique sellador

2. Install the Steam Head(s)NOTICE: Do not obstruct the steam head with shut-off valves, plugs, or caps.Subtract 1-1/4″ (3.2 cm) from the marked lengt

Página 26

3. Install the Temperature SensorIMPORTANT! Do not locate the temperature sensor directly above the steam outlet.IMPORTANT! When installing the temper

Página 27

4. Install the Steam Adapter - Single Steam Head ConfigurationRemove the adhesive backing from the back of the steam adapter.Mount the steam adapter fir

Página 28 - 1069332-2-C

5. Install the Steam Control - Dual Steam Head ConfigurationRemove the adhesive backing from the back of the steam adapter.Mount the steam adapter firml

Comentários a estes Manuais

Sem comentários