Kohler K-610-6B-KB Guia de Instalação

Consulte online ou descarregue Guia de Instalação para Torneiras Kohler K-610-6B-KB. KOHLER K-610-6B-KB Installation Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Installation Guide

Installation GuideWidespread Lavatory FaucetsM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Méxi

Página 2 - Before You Begin

8. Drain Installation-Style BRemove the protective cover from the flange.Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the undersideof the flange a

Página 3 - 1. Spout Installation

9. Complete Drain Installation-Style BPress the seal into the seal hole on the body.Insert the stopper into the flange.For regular installations, inser

Página 4 - 2. Supply Tee Installation

10. Supply ConnectionsInstall the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions.Connect the supply tubes to the handle valves, and the suppl

Página 5 - 3. Handle Valve Installation

11. Installation CheckoutConnect the tailpiece and P-trap (as needed).Ensure that all connections are tight.Remove the aerator by turning it countercl

Página 6 - 4. Flexible Hose Installation

Guide d’InstallationRobinets de Lavabo à Entraxe LargeOutils et MatérielsMerci d’Avoir Choisi la Société KohlerNous apprécions votre engagement envers

Página 7 - 5. Drain Style

1. Installation du becAppliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur ledessous de bec ou de l’anneau de mastic (si fourni) selon lesinst

Página 8 - 6. Drain Installation-Style A

2. Installation du T d’arrivée d’eauD’en dessous le lavabo, visser l’écrou de la tige à peu près demoitié sur la tige du bec. Glisser la rondelle méta

Página 9

3. Installation de la Poignée de la ValveREMARQUE : Le corps de la valve marquée ″Cold″ (avec une lettreappliquée au tube) devrait être installé à dro

Página 10 - 8. Drain Installation-Style B

4. Installation Tuyau FlexibleVisser un tuyau flexible sur chaque poignée de valve.Serrer fermement le tuyau à l’aide d’une clé. Ne pas trop serrer.Rac

Página 11 - Sealant

5. Style de DrainConsulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style dedrain reçu avec votre lavabo.Veuillez s’il vous plaît suivre les ins

Página 12 - 10. Supply Connections

Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start

Página 13 - 11. Installation Checkout

6. Installation du drain - Style ARetirer la pellicule protectrice de la bride.Couvrir les deux tiers des tiges filetées de la bride avec troiscouches

Página 14 - Guide d’Installation

7. Installation Complète de Drain - Style APour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de latige dans l’orifice du joint du corps e

Página 15 - 1. Installation du bec

8. Installation de drain - Style BRetirer la pellicule protectrice de la bride.Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur l

Página 16

9. Installation Complète du drain-Style BIntroduir le joint d’étanchéité dans l’orifice d’étanchéité sur lecorps.Introduir le bouchon dans la bride.Pou

Página 17 - Appliquer du mastic

10. Connexions d’AlimentationInstaller le lavabo selon les instructions qui accompagnent leproduit.Raccorder les tuyaux flexibles d’alimentation aux po

Página 18

11. Vérification de l’InstallationInstaller l’about et le siphon en P (selon le besoin).S’assurer que tous les raccords soient bien serrés.Retirer le b

Página 19 - 5. Style de Drain

Guía de InstalaciónConjuntos de grifería para lavaboHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elección por la c

Página 20

1. Instalación del surtidorAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior del surtidor o del anillo para aplicar masilla

Página 21 - Appliquer 3 couches

2. Instalación de la T de suministroPor la parte inferior del lavabo, enrosque la tuerca del vástagohacia arriba hasta aproximadamente la mitad del vá

Página 22 - Appliquer du Mastic

3. Instalación del cuerpo de válvulaNOTA: El cuerpo de válvula que tiene marcado ″Cold″ (agua fría)con letras en azul junto al tubo, debe estar instal

Página 23 - Appliquer

1. Spout InstallationApply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the spout or putty ring (if supplied) according to the puttyma

Página 24 - 10. Connexions d’Alimentation

4. Instalación de la manguera flexibleEnrosque una manguera flexible en cada salida del cuerpo deválvula.Apriete bien la manguera flexible con una llave.

Página 25 - Brise-jet

5. Estilo de desagüeConsulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo dedesagüe incluido con su grifería.Siga las instrucciones del estil

Página 26 - Guía de Instalación

6. Instalación del desagüe - Estilo ARetire el material protector de la brida.Cubra dos tercios de la parte inferior de las roscas en la bridadando tr

Página 27 - 1. Instalación del surtidor

7. Termine la instalación del desagüe - Estilo AEn las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuer

Página 28

Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.)Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador de desagüe sobr

Página 29 - Aplique masilla

8. Instalación del desagüe - Estilo BRetire la cubierta protectora de la brida.Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte infe

Página 30

9. Termine la instalación del desagüe - Estilo BEmpuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.Introduzca el obturador en la brida.En las

Página 31 - 5. Estilo de desagüe

Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.)Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador de desagüe sobr

Página 32

10. Conexiones de suministroInstale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante.Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvulayalas

Página 33

11. Verificación de la instalaciónConecte el tubo de desagüe y el sifón tipo P (según seanecesario).Asegúrese de que todas las conexiones estén apretad

Página 34

2. Supply Tee InstallationFrom the underside of the lavatory, thread the shank nut abouthalfway up onto the spout shank. Slide the metal washer onto t

Página 35

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2004 Kohler Co.1000959-2-B

Página 36 - Aplique

3. Handle Valve InstallationNOTE: The valve body marked ″Cold″ (with blue lettered tapeattached to the tube) should be installed to the right of the f

Página 37

4. Flexible Hose InstallationThread a flexible hose onto each handle valve outlet.Securely tighten the hose with a wrench. Do not overtighten.Connect t

Página 38 - 10. Conexiones de suministro

5. Drain StyleRefer to the illustrations above to determine the drain style youreceived with your faucet.Please follow the instructions for your drain

Página 39 - Aireador

6. Drain Installation-Style ARemove the protective material from the flange.Wrap the bottom 2/3 of the flange threads with three layers ofsealant tape.A

Página 40

7. Complete Drain Installation-Style AFor regular installations, insert the short end of the rod into thebody seal hole and under the stopper. For van

Comentários a estes Manuais

Sem comentários